Перейти к содержанию

Общие задачи интернационализации

📅 7.10.2021

Используйте следующие задачи Angular для интернационализации вашего проекта.

  • Используйте встроенные пайпы для отображения дат, чисел, процентов и валют в местном формате.
  • Пометить текст в шаблонах компонентов для перевода.
  • Пометить множественные формы выражений для перевода.
  • Пометить альтернативный текст для перевода.

После подготовки проекта для международной аудитории используйте Angular CLI для локализации проекта. Выполните следующие задачи для локализации проекта.

  • С помощью CLI извлеките отмеченный текст в файл исходного языка.
  • Сделайте копию файла исходного языка для каждого языка и отправьте все файлы перевода переводчику или службе.
  • Используйте CLI для объединения готовых файлов перевода при сборке проекта для одной или нескольких локалей.

Создайте адаптируемый пользовательский интерфейс для всех целевых локализаций, учитывающий различия в интервалах для разных языков. Более подробную информацию см. в разделе Как подойти к интернационализации.

Предварительные условия

Чтобы подготовить ваш проект к переводу, вы должны иметь базовое представление о следующих темах.

Узнайте об общих задачах интернационализации Angular

Добавить пакет localize
Узнайте, как добавить пакет Angular Localize в свой проект.
Ссылка на локали по ID
Узнайте, как определить и указать идентификатор локали для вашего проекта.
Форматирование данных в зависимости от локали
Узнайте, как реализовать локализованные каналы данных и переопределить локаль для вашего проекта.
Подготовка компонента к переводу
Узнайте, как указать исходный текст для перевода
Работа с файлами перевода
Узнайте, как просматривать и обрабатывать текст перевода
Слияние переводов в приложении
Узнайте, как объединить переводы и создать переведенное приложение.
Развертывание нескольких локалей
Узнайте, как развернуть несколько локалей для вашего приложения.

Комментарии